
当地时间4月16日,广东省出版集团党委副书记、董事黎鹤带队,集团部门有关同志、南方传媒有关企业同志参前往法国巴黎,拜访了Robert Laffont出版社。该社于2024年出版了法国著名影星、作家苏菲·玛索的文学新作La Souterraine(中文版译名《暗河》),该书法文版荣获2024年法国玛格丽特·德·纳瓦尔文学奖。花城出版社则于2026年3月正式推出《暗河》中文版。此次访问旨在加强双方在文学出版领域的相互了解,并探索更多合作可能。
在当天的会面中,黎鹤向法方赠送了中文版《暗河》,并详细介绍了该书的出版情况与读者反响。《暗河》是苏菲·玛索继1996年《说谎的女人》之后,时隔近三十年的第二部文学作品,全书收录13则短篇小说与7首诗歌,以充满意识流色彩和新小说风格的笔触,串联起女孩、恋人、母亲、祖母等女性不同人生阶段的隐秘时刻,书写关于身体、记忆、失去与自我辨认的复杂经验。
花城出版社在忠实呈现法文原版的基础上,对中文版进行了用心的本土化策划,受到中国读者的热烈欢迎。代表团还分享了苏菲·玛索围绕《暗河》在中国开展的一系列文化活动。今年3月,苏菲·玛索应花城出版社邀请开启“三月中国行”,三天内先后到访北京大学、中国现代文学馆、北京法国文化中心及PAGEONE北京坊书店,与茅盾文学奖得主麦家等展开深度对谈,并在中国现代文学馆获颁花城文学院荣誉国际作家证书。这些活动引发了读者和媒体的广泛关注,进一步提升了作品在中法两国间的文化热度。
Robert Laffont出版社的主编对《暗河》的出版工作、后续宣传及市场表现给予了高度评价。他们赞赏花城出版社在整体策划与装帧设计上的专业水准,认为中文版在忠实原作风貌的基础上,注入了独特的审美与文化表达。法方特别提到,此前已关注到花城出版社引进并出版的多部外国文学作品,认为花城社在中国文学出版领域中具备雄厚的实力与良好的口碑。
值得一提的是,《暗河》书中的《暗河》与《天选之人》两篇作品首发于《花城》杂志。随行的《花城》杂志代表向法方介绍了该刊的发展历程与当下定位。《花城》作为中国具有全国性影响力与海外美誉度的文学期刊,苏菲·玛索作品在该刊亮相,不仅为读者带来了巨大惊喜,也进一步印证了其作品的文学品质与艺术价值。此外,法方对中文版译者、南京大学法语系教授黄荭的专业能力表示高度认可,认为其在翻译过程中展现出的专业素养令人对中文版的翻译质量充满信心。
双方还就各自的年度出版计划与新书书目进行了深入交流。黎鹤表示,希望以《暗河》的成功合作为契机,未来在版权引进、作家互访、内容共创等方面与Robert Laffont出版社建立更常态化的互动机制,共同为中法读者呈现更多优秀文学作品。
Robert Laffont出版社期待与南方出版传媒及花城出版社进一步拓宽合作领域,推动两国优质图书的互译与传播。
此次拜访不仅增进了两家出版机构之间的专业友谊,也为中法文学出版交流注入了新的活力。双方一致认为,通过持续、务实的合作,将有效促进两国文化在读者中的深度理解与共鸣。
● 购买
《暗河》
手绘印签布面精装
限量编码 刷边特装
● 购买
《暗河》
印签版
纸面精装
❏
图书编辑:杨柳青、许阳莎、李欣
新媒体编辑:江彬
审核:李欣
米牛配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。